開發商 11 Bit Studios 針對玩家擔憂《The Alters》使用 AI 生成文字與翻譯一事作出回應,承諾將發布更新,以手動製作的內容取代所有此類素材。
近期,玩家發現遊戲中似乎存在 AI 生成的文字,具體出現在指揮中心的一個螢幕上。該段文字在艦長日誌條目之前,包含了「當然,這是一個純粹聚焦於科學與天文數據的修訂版本:」這樣的句子,暗示可能涉及 AI 的使用。這引發了玩家猜測,可能是最終版本中不慎遺留了初始的 AI 指令提示。
Did The Alters (captain) use a little bit of AI?
byu/EarthlingKira inTheAlters
在英文版本中,問題僅限於該單一實例。但使用其他語言版本的玩家發現,翻譯內容中包含了像是「沒問題!這是翻譯成巴西葡萄牙語的文本」這樣的句子,這表明遊戲的某些本地化部分使用了 AI。《The Alters》目前在其 Steam 頁面上並未包含關於使用 AI 生成內容的揭露聲明——而 Valve 要求所有使用此類技術的作品都必須提供此類聲明。
在一封發給 IGN 的電子郵件以及在其各個社交媒體頻道上, 11 Bit Studios 解釋了情況。開發商證實,該艦長日誌文字僅是一個佔位符,因疏忽被留在了最終發行版本中,遊戲中並無其他 AI 生成的段落。關於翻譯部分,工作室表示,AI 僅被用於一小部分後期添加、急需本地化的過場動畫,並且工作室始終計劃以專業翻譯的版本來替換它們。
工作室的完整聲明如下:
我們看到關於《The Alters》使用 AI 生成內容的諸多指控,我們認為有必要澄清我們的方法並提供更多背景資訊。AI 生成的素材僅在開發過程中嚴格作為臨時的工作進度內容使用,且使用範圍非常有限。我們的團隊始終將有意義、手工打造的敘事視為遊戲的基石之一。
在製作過程中,一個圖形素材的 AI 生成文字(原意是作為背景紋理的一部分)被我們的圖形設計師之一用作佔位符。這從未被打算作為最終發行版本的一部分。不幸的是,由於內部疏忽,這個單一的佔位符文字被錯誤地留在了遊戲中。我們已進行了全面審查,並確認這是一個孤立事件,相關的素材正在更新中。
為了透明起見,我們附上了一張螢幕截圖,以展示它在遊戲中出現的位置和方式。雖然我們不想輕描淡寫這個情況,但我們也希望能清楚地展示它對您遊戲體驗的有限影響。
除此之外,在基地社交區域中「異變者」可以觀看的幾部授權電影是在開發的最後階段添加的。雖然這些影片是外部製作,我們的團隊並未參與其創作過程,但它們需要在最後關頭進行額外翻譯。由於時間極度緊迫,我們選擇不讓我們的翻譯合作夥伴參與,而是使用 AI 對這些影片進行了本地化,以確保能在發售時準備就緒。我們一直以來的意圖是在發售後,將由我們信任的翻譯機構重新處理,作為本地化熱修復的一部分,以確保這些文本能像遊戲其他部分一樣得到同樣的細緻處理與品質保證。這項工作現已進行中,更新的翻譯正在實裝。
為了讓您更好地了解這些內容在整個遊戲敘事層面中所佔比例之小:這幾部外部電影在所有語言版本的遊戲中,其文本量約為 1 萬字,而遊戲總文本量為 340 萬字,僅佔總文本的 0.3%。當時的另一個選擇是僅以英文發布這些特定對話,但我們認為這對非英語玩家來說體驗會更差。事後看來,我們承認這是個錯誤的決定。更重要的是,無論我們如何決定,我們都應該事先告知您。
隨著 AI 工具的發展,它們為遊戲開發帶來了新的挑戰與機遇。我們正在積極調整內部流程以適應這個現實。但最重要的是,我們仍然致力於在遊戲製作過程中保持透明。我們感謝您的理解與持續支持,我們將朝著這個目標努力。11 Bit Studios 是最新一個因使用 AI 而面臨審視的開發商。就在上週, Frontier Developments 在遭到粉絲強烈反對後,撤回了在《侏羅紀世界:演化 3》中使用 AI 生成肖像的決定。同樣地,動視暴雪也因在行銷中使用 AI 而受到批評,包括為一款不存在的《吉他英雄》遊戲投放廣告,以及在《決勝時刻:黑色行動 6》中使用 AI 生成素材。其他遊戲如《幻獸帕魯》也曾面臨與 AI 相關的指控,但強烈否認並提供了未使用生成式 AI 的證據。
在我們的評測中,《The Alters》獲得了 8/10 的評分,被描述為「一部氛圍濃厚的科幻角色研究作品,結合了直觀但引人入勝的資源與基地管理,在整個敘事過程中逐步建立存在主義與人際張力。」